かしおきば

自己満で勉強のためちょくちょく歌詞訳してちょくちょく書き直してます生暖かい目で見て雰囲気だけでも楽しんでください。

Beautiful - Wanna One(워너원) 歌詞

바보같이 아쉬움 많은 노래가 

バカみたいに名残惜しさの多い歌が

하늘에 닿기를
空まで届きますように

눈물 속에 밤새운 내 기도가
涙の中で夜を明かした僕のねがいが

마음에 닿기를
心に届きますように

어렸어 내가 이럴 줄은 몰랐어
幼かった僕がこうなるのは分からなかった

당연한 거라 그땐 생각했었어
当然だと その時は思っていた

내게 남겨준 미소가
僕に残してくれた笑顔が

아직도 이 가슴속에 남아있어
未だにこの胸の中に残っている

솔직히 나 아직은 받는 사랑이
正直 僕はまだ愛される

필요한 가봐
必要があるみたい

홀로 남은 시간이 길어질수록
一人寂しく残った時間が長くなるほど

두렵고 그래
恐くて

그때가 그립고 너무 보고 싶고 그래
その時が恋しくて とても会いたくて

Yeah

I miss you so much

이제서야 느껴 우리 공간
今になって感じる 僕たちの空間

I miss you so much

이렇게 눈물이 나는데 왜 난
こんな風に涙が出るのに なぜ僕は

몰랐을까
分からなかったのかな

So Beautiful Beautiful

그 누구 보다 아름다울 너니까
その誰より 美しい君だから


아프지 마 울지 마 널 향한 노래가
苦しまないで 泣かないで 君へ向けた歌が

들린다면 다시 돌아와
聴こえたら もう一度戻ってきて

Oh 그리워 그리워
Oh 恋しい 恋しい

거울 속에 혼자 서있는 모습이
鏡の中に一人で立っている姿が

낯설어 두려워 네가 필요해
見慣れなくて恐い 君が必要だ

이제야 느끼는 내가 너무 싫어
今になった感じる僕がとても嫌だ

다시 돌아와
もう一度戻ってきて

기억은 바다처럼 넓은 창고라고
記憶は海のように広い倉庫だと

그 안에서 하루 종일 헤매도
その中で 一日中さ迷っても

혼자 느끼는 이 외로움마저
一人感じるこの寂しさまで

유일한 너의 흔적이라고
唯一の君の痕跡だと

억지로 눈 감은 채 견디고 있어 오늘도
無理やり目を閉じたまま耐えている 今日も

I miss you so much

이제서야 느껴 우리 공간
今になって感じる 僕たちの空間

I miss you so much

이렇게 눈물이 나는데 왜 난
こんな風に涙が出るのに なぜ僕は

몰랐을까
分からなかったのかな

So Beautiful Beautiful

그 누구 보다 아름다울 너니까
その誰より 美しい君だから

아프지 마 울지 마 널 향한 노래가
苦しまないで 泣かないで 君へ向けた歌が

들린다면 다시 돌아와
聴こえたら もう一度戻ってきて

Oh 그리워 그리워
Oh 恋しい 恋しい

거울 속에 혼자 서있는 모습이
鏡の中で 一人立っている姿が

낯설어 두려워 네가 필요해
見慣れなくて恐い 君が必要だ

이제야 느끼는 내가 너무 싫어
今になって感じる僕がとても嫌だ

Yeah

이렇게 너처럼 예쁜 꽃을 안고
こんな風に君のように綺麗な花を抱えて

네 앞에 다시 서고 싶어
君の隣にもう一度立ちたい

Yeah

그 시절보다 더 멋진 모습을 하고
そのときより もっと素敵な姿で

네 앞에 나타나고 싶어 Yeah
君の隣に現れたい Yeah

익숙했던 시간들을 손끝으로 그려
慣れ親しんだ時間を指先で描いて

돌지 않는 시계처럼 제자리서 울어
動かない時計のように その場で泣いて

반짝이던 널 천사 같은 널
きらめく君を 天使のような君を

아름다운 널 맘껏 안아보고 싶어
美しい君を 思う存分抱き締めたい

꼭 다시 보고 싶어
必ず もう一度会いたい

So Beautiful Beautiful

어디선가 울고 있진 않을까
どこかで泣いているんじゃないか

떠나지마 가지마 사랑한단 거짓말
離れるな 行くな 愛してるんだという嘘

어떤 말이든 좋으니까
どんな言葉でも良いから

Oh 그리워 그리워
Oh 恋しい 恋しい

그리워
恋しい

멀어지던 너의 마지막 그 말 
遠くなった君の最後のその言葉

그리워
恋しい

낯설어 두려워 네가 필요해
見慣れなくて恐い 君が必要だ

이제야 느끼는 내가 너무 싫어
今になって感じる僕がとても嫌だ

바보같이 아쉬움 많은 노래가
バカみたいに名残惜しさの多い歌が

하늘에 닿기를
空に届きますように

당신 향해 밤새운 내 기도가
あなたに向かって 夜を明かした僕の願いが

마음에 닿기를
心に届きますように

일방적이야(一方的だ)- Block b 歌詞

일방적인 너와 나
一方的な君と俺

좀 이따 다시 걸게
「ちょっと後でまたかけるね」

왜 또 질질 끌어 귀찮게
どうしてまたずるずる引きのばすの?煩わしく

기다리지 말랬잖아 부담스러
待たないでって言っただろ 重いよ

이래서 넌 이해 못 해
これだから君は理解できない

좋아하는 맘은 알겠는데 왜
好きな気持ちはわかるけど どうして

상대방 생각은 안 하고 이리
相手のことは考えずにそうやって

일방적이야
一方的なんだよ

항상 훅 치고 들어와 넌
いつもサッと入ってくる君は

깜빡이도 안 키고
ウィンカーも出さずに

답을 정해놓고
答えを決めておいて

질문 퍼부어 마구잡이로
質問を浴びせてくる やたらと

타이를수록 뭔가 더 불안한가 봐
言い聞かせるほど何だかさらに不安になるみたい

빈틈없는 만큼 타이트해서
すきまもないほどタイトで

숨이 잘 안 쉬어져
息も休まらない

같은 편으로 만나
同じチームで会って

멈추지 않는 개인플레이
止まらない個人プレー

균형이 달라 비틀비틀 위태해
釣り合ってなくてふらふらと危ない

What should I do

현기증 나 쉬운 건 없어 역시
めまいがする 簡単なものはないねやっぱり

그럼에도 불구하고
それにも関わらず

헤어지긴 싫다는 거지
別れるのは嫌だってこと

우린 너무 일방적인 걸
俺たちはあまりに一方的で

갈수록 지치게 되는 걸
ますます疲れていく

대화로도 안 풀리는 이 문젤
話しても解けないこの問題を

어떡할까요
どうしようか

우린 너무 일방적인 걸
俺たちはあまりに一方的で

갈수록 지치게 되는 걸
ますます疲れていく

입장 바꿔 생각을 해본다고
立場を変えて考え直しても

해결이 될까요
解決するのかな

Oh e oh oh e oh

나 더는 못 참겠어요
俺はこれ以上我慢できない

Oh e oh oh e oh

답답해 죽겠어요 help me
もどかしくてたまらない help me

있잖아 같이 걸을 때
あのさ 一緒に歩くとき

안 붙으면 안 돼
くっつかないとダメなの?

덥잖아 사람들 볼 땐
暑いじゃん 人が見てるときは

스킨십은 자제해
スキンシップは抑えてよ

이래서 넌 이해 못 해
これだから君は理解できない

좋아하는 맘은 있다니까 왜
好きな気持ちあるからってどうして

상대방 생각은 안 하고 이리
相手のことは考えずにそうやって

일방적이야
一方的なんだよ

Ok ok 알고 있어 알겠다고
Ok ok 分かってるよ 分かったってば

너 나 좋아하는 거 안다고
君が俺を好きなのは分かったよ

나도 너 그만큼 좋아한다고
俺も君と同じくらい君が好きなんだ

근데 내 시간만 좀 가질라치면
でも俺の時間だけをつくれば

그걸 바로 넌 마음의 크기라 정의해
それを君は心の大きさだって定義する

눈치 없는 너 uh 냅두면 애탈 텐데
空気の読めない君 uh 放っておけばハラハラするのに

구속 아닌 구속으로 내 숨통을 조여
拘束じゃない拘束で俺を苦しめる

겨울인데도 더워 일방적인 너 그냥
冬でも暑い 一方的な君が ただ

일반적이었음 좋겠어 girl
一般的なら良いな girl

우린 너무 일방적인 걸
俺たちはあまりに一方的で

갈수록 지치게 되는 걸
ますます疲れていく

대화로도 안 풀리는 이 문젤
話しても解けないこの問題を

어떡할까요
どうしようか

우린 너무 일방적인 걸
俺たちはあまりに一方的で

갈수록 지치게 되는 걸
ますます疲れていく

입장 바꿔 생각을 해본다고
立場を変えて考え直しても

해결이 될까요
解決するのかな

Oh e oh oh e oh

나 더는 못 참겠어요
俺はこれ以上我慢できない

Oh e oh oh e oh

답답해 죽겠어요
もどかしくてたまらない

몰라도 너무 몰라
本当に分かってない

남잔 그렇게 다루는 게 아냐
男はそうやって扱うんじゃないよ

그럴수록 더 멀어지는 걸
そうするほどさらに遠くなるから

우리 사이
俺たちの関係

우린 너무 일방적인 걸
俺たちはあまりに一方的で

갈수록 지치게 되는 걸
ますます疲れていく

대화로도 안 풀리는 이 문젤
話しても解けないこの問題を

어떡할까요
どうしようか

우린 너무 일방적인 걸
俺たちはあまりに一方的で

갈수록 지치게 되는 걸
ますます疲れていく

입장 바꿔 생각을 해본다고
立場を変えて考え直しても

해결이 될까요
解決するのかな

Oh e oh oh e oh

나 더는 못 참겠어요
俺はこれ以上我慢できない

Oh e oh oh e oh

답답해 죽겠어요
もどかしくてたまらない

help me

Shall We Dance - Block B 歌詞

둠칫 둠칫 몸 쓸 준비
Doom Chit Doom Chit 体を使う準備

서울 전체를 무대 삼아 누비지
ソウル全域を舞台に練り歩く

Nod, nod, your head

I don't want to be locked up

무리 지어 무리 지어 함께 깨트려 금기
群れをなして行進する  一緒に壊してタブー

We need to spread out

허수아비 될라
かかしにでもなろうか

공터도 명당으로 만들어 난
空き地も名所にする 俺は

지금이 피크야 꽁무니 빼지마
今がピークだ しりごみするな

좌우지 장 지지지 rock all night
牛耳をとれ rock all night

동그라미 주위로 모여 쭈뼛대는 사람은 못 껴
円の周りに集まりな もじもじする人は外して

음악은 키고 신경 꺼 Y’all just vibe with me, baby
音楽はつけて 心配は捨てて Y’all just vibe with me, baby

저기 쟤가 마음에 들어 Pop it up burn it up 점점점
あそこのあの子が気に入った Pop it up burn it up ますます

Hey you guys 같이 놀래 구경 그만하고 조인해
Hey you guys 一緒に遊ぼうか 見物はやめて参加しな

Shall we dance Shall we dance

Shall we dance Shall we dance


Hola hola holala woo ye ye ye

왼발 그리고 zig-zag’n
左足 そして zig-zag’n

멋있는 척 말고 힘 빼기
カッコいいフリせず力は抜いて

사방에서 힐끔힐끔 대지
四方からきょろきょろ見られる

이미 정신이 다 팔려 매진
もう正気は全部売って完売

손을 머리 위에 태양도 가리게
手を頭の上に 太陽も遮るように

모두 놔버린 채 흐트러져 버리게
全部放ったまま 散り散りになってしまうように

볼륨 올리고 자릴 지켜
ボリューム上げて 席を守って

음 애들은 다 비켜라 비켜
お前ら全員どけ どきな

동그라미 주위로 모여 쭈뼛대는 사람은 못 껴
円の周りに集まりな もじもじする人は外して

음악은 키고 신경 꺼 Y’all just vibe with me, baby
音楽はつけて 心配は捨てて Y’all just vibe with me, baby

저기 쟤가 마음에 들어 Pop it up burn it up 점점점
あそこのあの子が気に入った Pop it up burn it up ますます

Hey you guys 같이 놀래 구경 그만하고 조인해
Hey you guys 一緒に遊ぼうか 見物はやめて参加しな

Shall we dance Shall we dance

Shall we dance Shall we dance


한 곡 땡기러 흔쾌히 따러
1曲やるなら喜んでついできな

One two three four five six yeah

나 feel 받으면 못 멈춰
俺はfeelを感じたら止められない

대형 전부 무시해
隊形は全く無視して

마음 가는 대로 스텝 밟아
心ゆくままにステップを踏む

One two three four five six yeah

자, 누가 제일 잘 노는지
さぁ、誰が一番上手く遊ぶのか

Hola hola holala woo ye ye ye

아침이 되고 하나둘씩 지쳐
朝になってひとりふたりとバテる

아직 시작인데 party is not over
まだ始まったばかりなのに party is not over

그만 노심초사해 밀착해 come closer
あれこれ悩むのはやめて密着しな come closer

오늘 하루만 살기로
今日1日だけでも生きようと

Shall we dance Shall we dance (Shall we)

Let me see you move

Shall we dance Shall we dance

한 곡 땡기러 흔쾌히 따러
1曲 踊ろうと喜んでついていく

One two three four five six yeah

나 feel 받으면 못 멈춰
俺はfeelを感じたら止められない

대형 전부 무시해
隊形は全く無視して

마음 가는 대로 스텝 밟아
心ゆくままにステップを踏む

One two three four five six yeah

자, 누가 제일 잘 노는지
さぁ、誰が一番上手く遊ぶのか

Hola hola holala woo ye ye ye

좋겠다 (It Will Be Good) (良いな) 형섭X의웅(ヒョンソプXウィウン)

그 사람이 바로 너였으면 좋겠다
その人がまさに君なら良いな

요즘엔 하루에도 수십 번씩
このごろは1日に数十回ずつ

떠오르는 아름다운 네 모습
浮かび上がる 美しい君の姿

매일매일, 너는 쉬지도 않는지
毎日毎日、君は休むこともなく

내 머릿속을 맴돌아
僕の頭の中をぐるぐるする

하루 종일 네 얼굴이 보고 싶어
1日中 君の顔を見たい

네 TIMELINE의 사진 속에 너는 너무 이뻐
君のTIMELINEの写真の中での君はとても綺麗

가끔씩 난 바보 같은 꿈을 꾸곤 해
たまに僕はバカみたいな夢をみる

널 끌어안고 있는 내 모습이 보이네
君を抱き寄せている僕の姿が見えるよ

이런 일들이 꿈이 아닌 현실이 되기를 바래
こういうことが夢じゃなく現実になるように願う

아직까진 아니라도 말할 거야 조만간에
今はまだでも言うよ  近いうちに

WISH I COULD BE YA BOY, GIRL

AND WISH YOU COULD BE MY BABY

언제나 나만 봐주는 사람
いつも僕だけ見てくれる人

힘이 들 땐 옆에서 날 위로해주는 사람
苦しい時は 隣で僕を慰めてくれる人

그동안 찾아 헤매온 사람 오
これまで探し歩いて来た人

그 사람이 바로 너였으면 좋겠다
その人がまさに君なら良いな

IT WILL BE GOOD GOOD GOOD GOOD

(OH 네가 나에게로 온다면)
(OH 君が僕の元へ来てくれたなら)

IT WILL BE GOOD GOOD GOOD GOOD

(분명히 좋을 거야 오 너도 그럴 거야)
(確かに良いだろう 君もそうだろう)

IT WILL BE GOOD GOOD GOOD GOOD

(내 처음이자 마지막 사랑이 )
(僕の最初で最後の恋が)

그 사람이 바로 너였으면 좋겠다
その人がまさに君なら良いな

도대체 넌 어디 있다가 온 건지
一体君はどこから来たんだろう

바라고 바랬던 모습으로
願いに願った姿で

처음 본 순간부터 느낄 수 있었어
初めて見た瞬間から 感じられた

내가 기다려온 사람인 걸
僕が待ち望んできた人だって

알 수가 있어 그냥 GIRL YOU'RE THE ONLY ONE
分かるよ ただ GIRL YOU'RE THE ONLY ONE

하지만 서두르지 않아 IMMA TAKE IT SLOW
だけど 急がない IMMA TAKE IT SLOW

모든 걸 확인하고 싶어 너의 맘부터
全てを確かめたい 君の心まで

혹시라도 착각은 아닐까 싶어서
もしかして錯覚じゃないのかと思って

그러니 얼른 SHOW ME BABY PLEASE GIVE ME A SIGN
だから すぐにSHOW ME BABY PLEASE GIVE ME A SIGN

나 먼저 다가가볼게 너도 이리로 와
僕が先に近づいてみるから 君もこっちに来て

어떤 말이라도 좋아 뭐든 말해줘
どんな言葉でもいい 何か言ってほしい

나에게 확신을 줘
僕に確信をちょうだい

언제나 나만 봐주는 사람
いつも僕だけ見てくれる人

힘이 들 땐 옆에서 날 위로해주는 사람
苦しい時は 隣で僕を慰めてくれる人

그동안 찾아 헤매온 사람 오
これまで探し歩いて来た人

그 사람이 바로 너였으면 좋겠다
その人がまさに君なら良いな

수많은 인연들이 스쳐갔었지만
数々の縁がかすめて行ったけど

이렇게 강한 끌림은 없었어
こんな風に強く引き付けられたことはなかった

너도 느끼고 있을까
君も感じてるかな

나와 같은 맘일까
僕と同じ心かな

이제는 확인하고 싶어 보여줘
これからは確かめたい 見せて

언제나 함께 하고픈 사람
いつも一緒にいたい人

눈을 뜨면 가장 먼저 생각이 나는 사람
目を開ければ真っ先に思い浮かぶ

그동안 찾아 헤매온 사람 오
これまで探し歩いて来た

그 사람이 지금 내 눈앞에 너 너 너
その人が今は目の前に 君

IT WILL BE GOOD GOOD GOOD GOOD

(OH 네가 나에게로 온다면)
(OH 君が僕の元へ来てくれたなら)

IT WILL BE GOOD GOOD GOOD GOOD

(분명히 좋을 거야 오 너도 그럴 거야)
(確かに良いだろう 君もそうだろう)

IT WILL BE GOOD GOOD GOOD GOOD

(내 처음이자 마지막 사랑이 )
(僕の最初で最後の恋が)

그 사람이 바로 너였으면 좋겠다
その人がまさに君なら良いな

객관적인 시선(客観的な視線)- MXM (BRANDNEW BOYS) 歌詞

친구들은 나보고 눈이 낮대
友達は僕を見て 見る目がないって

근데 그 말에 동의 못해 반대
でもその言葉に同意できない 反対

널 보면 나는 날아갈 것 같아
君を見れば僕は飛んでいきそう

그래 난 그래
そう 僕はそうなんだよ

Yeah 어떤 옷을 입어도 넌 beautiful
Yeah どんな服を着ても君は beautiful

Oh yeah 내 눈에만 그런 게 아냐
Oh yeah 僕の目にだけそう写るんじゃない

내 객관적인 시선으로 봐도 너는 예뻐
僕が客観的に見ても君は綺麗

나는 느낄 수가 있어 너라면 모두 다
僕は感じられる 君ならぜんぶ

객관적인 시선 시선으로 봐도 예뻐 예뻐
僕が客観的に見ても君は綺麗

객관적인 시선 시선으로 봐도 예뻐 예뻐
僕が客観的に見ても君は綺麗

가만히 쳐다보고 있자 하니
じっと眺めていると

네 눈에 비친 내가 초라해
君の目に写る僕がみすぼらしい

정말로 많은 사람들을 봐왔지만
本当にたくさんの人々を見てきたけど

이런 경험 처음이네
こんな経験初めてだよ

넌 내게 모욕감을 줬지만
君は僕に侮辱感を与えたけど

경의를 표해 너에게
敬意を表すよ 君に

나를 볼 때마다 매일 웃어주는 너에게
僕を見るたびに 毎日笑ってくれる君に

하루 종일 나의 관심 안엔
1日中僕の興味の中には

불 보듯 뻔해 오직 너만 화제가 돼
分かりきってる ただ君だけ話題にあがる

넌 너무 완벽한데 객관적으로
君は完璧すぎるけど客観的に見て

누구보다 제일 예쁜 것 같아
誰よりも 一番綺麗なこと

알고 있잖아 너도
分かってるじゃん 君も

말을 자꾸 하지 않아도
話さなくても

너의 미몬 끊임없이 선전해
君の美貌は絶え間なく広がる

굳이 광고하지 않아도
あえて宣伝しなくても

내 객관적인 시선으로 봐도 너는 예뻐
僕が客観的に見ても君は綺麗

나는 느낄 수가 있어 너라면 모두 다
僕は感じられる 君のことならすべて

객관적인 시선 시선으로 봐도 예뻐 예뻐
僕が客観的に見ても君は綺麗

객관적인 시선 시선으로 봐도 예뻐 예뻐
僕が客観的に見ても君は綺麗

해가 저물고 밤이 될 때쯤
日が暮れて夜になる頃

널 데려다주는 시간이 올 때쯤에
君を送る時間が来る頃に

까만 바탕 위에 적힌 별들조차
真っ暗な壁の上に書かれた星でさえ

배경이 될 만큼 너무 예뻐 너가
背景になるくらいとても綺麗な君が

화장을 했든지 no make up이든지
化粧をしているのか no make upなのか

그대로 예쁨을 감출 수가 없지 baby
そのままの美しさを隠せない baby

밤이 돼도 여전히 우아해
夜になっても相変わらず優雅で

입술 트니 늦게 자지 마요
唇が荒れるから 夜更かししないで

좋은 꿈꿔요 baby
いい夢見てね baby

내 객관적인 시선으로 봐도 너는 예뻐
僕が客観的に見ても君は綺麗

나는 느낄 수가 있어 너라면 모두 다
僕は感じられる 君のことならすべて

객관적인 시선 시선으로 봐도 예뻐 예뻐
僕が客観的に見ても君は綺麗

객관적인 시선 시선으로 봐도 예뻐 예뻐
僕が客観的に見ても君は綺麗

MEN`z NIGHT (Feat. 챈슬러) - P.O(Block.B)

Tell me what's tonight Ladies’ night Ladies’ night

Tell me what's tonight Ladies’ night Ladies’ night

오늘밤은 무슨 밤 Ladies’ night Ladies’ night
今宵どんな夜  Ladies’ night Ladies’ night

오늘밤은 무슨 밤 shawty
今宵はどんな夜  sbawty

삐까뻔쩍한 오라버니 yeah 
ピカピカしたお兄さん yeah

I'm a pretty boy

woo 내가봐도 looking good
woo 俺が見ても looking good

인기 많은 바람둥이
人気の高い浮気者

막 날라 다니지
飛び回る

Hold up 왜 I'm too fly
Hold up どうして I'm too fly

넌 몰라
俺は知らない

나는 카메라를 가지고 노는 필립할스먼
俺はカメラを手にとり遊ぶ Philippe Halsman

가식을 버리고 뛰게 만들어
虚飾は捨てて 跳び跳ねさせる

이상한 게 아니야 평범하지 않을 뿐
変なんじゃない 平凡じゃないたけ

알아 들어? 사실은 I don’t know
分かったか? 実は I don't know

Bring your friend, not your man

보기완 다르지만 I'm a macho man
見た目とは違うが I'm a macho man

so come on baby 들어와
so come on baby 入ってきな

Pretty young thing so fly

Ice on my neck so bright

오늘 밤은 널 위한 시간
今宵は君のための時間

Girl, feel the night and do the dance with me

내가 느껴지니 Lady hit the lights
俺が感じられる Lady hit thd lights

Come take a chance with me

Woo 멈추지마
Woo 止まるな

오늘밤은 무슨 밤 Ladies’ night Ladies’ night
今宵はどんな夜 Ladies’ night Ladies’ night

Gon’ tell’em What’s Tonight Ladies’ night Ladies’ night

오늘밤은 무슨 밤 Ladies’ night Ladies’ night
今宵はどんな夜Ladies’ night Ladies’ night

Gon’ tell’em What’s Tonight Ladies’ night Ladies’ night

난 취하면 댄스 머신
俺は酔えばダンスマシーン

Fresh like a b-boy

Woo 따라 할 수 없는 춤
Woo 真似できないダンス

음 잘 꽂는 남자 어때
音を上手くはめる男はどう?

아주 기가 막히지
呆れ果てるだろう

Hold up 형 do yo thing
Hold up 兄さん do you thing

부르주아의 뜻을 알려줄게 don't do that
ブルジョア(bourgeois)の意味を教えてやるよ

don't do that

돈은 쓰는 거지 생각하지 않아도 돼
お金は使うものだろ 考えなくていい

계속 하고 싶은걸 따라가다 보면
ずっとしたいことを追ってみれば

이룰거야 리암리슨보다 멋진 Good Dad
成し遂げられるさ Liam Neesonより格好いい Good Dad

내 아들 딸은 모르지 금수저란
俺の息子 娘は知らずに金の匙という

金の匙(金のスプーン)→裕福な家に生まれてきた子のこと、スプーン階級

소리를 들을 거야 get that
言葉を聞くだろう get that

so let’s get it baby

Pretty young thing so fly

Ice on my neck so bright

오늘 밤은 널 위한 시간
今宵は君のための時間

Give it to me

Girl, feel the night and do the dance with me

내가 느껴지니 Lady hit the lights
俺が感じる Lady hit the lights

Come take a chance with me

Woo 멈추지마
Woo 止まるな

오늘밤은 무슨 밤 Ladies’ night Ladies’ night
今宵はどんな夜 Ladies’ night Ladies’ night

Gon’ tell’em What’s Tonight Ladies’ night Ladies’ night

오늘밤은 무슨 밤 Ladies’ night Ladies’ night
今宵はどんな夜Ladies’ night Ladies’ night

Gon’ tell’em What’s Tonight Ladies’ night Ladies’ night

Girl, 사실은 나 너와 함께 여길 벗어나
Girl, 実は俺 君と一生にここを抜け出すんだ

서두르지마 조금씩 더 느끼고 싶어
急がないで 少しずつ 感じたい

천천히 oh
ゆっくりと oh

Girl, feel the night and do the dance with me

Lady hit the lights

Come take a chance with me

Woo 멈추지마
Woo 止まるな

오늘밤은 무슨 밤 Ladies’ night Ladies’ night
今宵はどんな夜 Ladies’ night Ladies’ night

Gon’ tell’em What’s Tonight Ladies’ night Ladies’ night

오늘밤은 무슨 밤 Ladies’ night Ladies’ night
今宵はどんな夜Ladies’ night Ladies’ night

Gon’ tell’em What’s Tonight Ladies’ night Ladies’ night

오해는 마 (PROD. 정세운) (誤解しないで) - 정세운(チョンセウン)

화난 게 아냐 원래 좀 조용해
怒ってるんじゃない 元々静かなんだ

니 앞에 서면 유난히 더 그래
君の前だと 特にそうなんだ

왜 그런 건지 나도 잘 모르지만 
どうしてそうなのか 僕もよく分からないけど

이상해져
おかしいね

요즘 들어 쌀쌀한 날씨 
最近突入した 肌寒い日

왜 이렇게 춥게 입고 다니는 거니
どうしてこんなに寒い格好をするの

그래서 니가 감기 걸리는 거야
だから君は風邪をひくんだよ

주머니 속에 약이 있길래
ポケットの中に薬があるから

혹시 나도 걸릴까 봐 주는 거야 
もしかしたら僕も風邪をひくもしれないと思ってあげるんだよ

오해는 마
誤解しないで

널 위해서 산 건 아닌데 
君のために買ったものじゃないけど

딱히 줄 사람이 없네
これといってあげる人もいないしね

버리던지 가지던지 
捨てても 持っていっても

근데 좀 너 아프지 마
苦しまないで

오 오해는 마
誤解しないで

오 원래 있던 거야
元々あったんだよ

오 오해는 마
誤解しないで

오 오다 주운 거야 
来るときに拾ったんだ

따뜻한 거 마셔 기침에 좋댔어
温かいものを飲みな 咳に効くんだって

찾아본 건 아냐 어디서 들었어
調べたんじゃないよ どこかで聞いたんだ

마침 기프티콘이 있는데
ちょうどGifticonがあるんだけど

유효기간 지날까 봐 주는 거야 
有効期限が過ぎるかと思ってあげるんだよ

오해는 마 
誤解しないで

널 위해서 산 건 아닌데 
君のために買ったものじゃないけど

딱히 줄 사람이 없네
これといってあげる人もいないしね

버리던지 가지던지 
捨てても 持っていっても

근데 좀 너 아프지 마
苦しまないで

신경 쓰여 자꾸 걱정돼 너 자꾸
心配する ずっと心配だ 君がずっと

생각나 너 자꾸 근데 오해는 마
思い浮かぶよ君がずっと でも誤解しないで

신경 쓰여 자꾸 걱정돼 너 자꾸
心配する ずっと心配だ 君がずっと

생각나 너 자꾸 근데 오해는 마
思い浮かぶね君がずっと でも誤解しないで

널 위해서 산 건 아닌데 
君のために買ったものじゃないけど

딱히 줄 사람이 없네
これといってあげる人もいないしね

버리던지 가지던지 
捨てても 持っていっても

근데 좀 너 아프지 마
苦しまないで

오 오해는 마
誤解しないで

오 원래 안이래 나
元々そうじゃないよ僕は

오 오해는 마
誤解しないで

오 너라서 그런거야
君だから そうなんだ


Gifticon(ギフティコン)
インターネットを利用したソーシャルギフト。パソコンや携帯からプレゼントを選んで購入し、送りたい相手の電話番号を入れるとその相手に商品のバーコードか送られる。受け取った人はバーコードをもってお店に行くとそのプレゼントと交換できる。